文章
方法技巧
數理化
場景英語
精通語法
「老顧客」的英語,翻譯成old customer,小心顧客聽到不來光顧了
2023/01/07

咱們的很多小伙伴們,在提到「老顧客」的時候,經常會直接用英文把它說成「old customer」!

這樣的表達要是真的讓一些老顧客聽到了,不知道人家還會不會再來光顧了!這到底是怎麼回事呢,接下來仔細分析一下吧!

我們都知道,「old」是個形容詞,可以用來指:

old -- adj.(東西)老的,舊的;

還可以用來指:

old -- adj. (人) 上了年紀的,年齡老的;

所以呢,如果咱們要是用「old」來形容「customer」的話,那就相當于是在說「一個上了年紀的顧客」,或者是說「一個年紀大了的顧客,年老的顧客」這樣的一層意思!

要是讓一些特別年輕的老顧客聽到了呢,沒準兒就不會當你的老顧客了!

其實在咱們漢語中所說的「老顧客」,這個「老」字,我們可以把它理解為是「經常光顧某個商店的常客」這樣的一層意思;

英文我們可以用到這個單詞來表達:

regular -- adj. 經常的,頻繁的,有規律的

而英文中「老顧客」的真正表達,人們經常會說:

regular customer -- 老顧客

我們應該都知道,一般店家老闆在賣東西的時候,經常會給一些老顧客打一些折扣:

Since I‘m a regular customer, they always give me a good discount.

因為我是老顧客,他們總是給我打個大折扣。

discount -- n.減價,折扣

其實在英文中,還有一些人,我們也可以用regular來表達,叫作:

regular reader -- 老讀者,固定讀者

還有一些單詞呢,在跟 「old」 搭配的時候,翻譯出來的意思,總是出乎意料,比如說:

old man -- 字面意思:老男人

其實在口語表達中,可以用來指:自家的老爸,家里的老頭!

更有意思的是,我們還可以把它理解為:老公!(說話時,要看語境場合來理解)

我們來看這樣一個例句:

My old man is going to retire this year.

我家老頭今年就要退休了。

好,再來看一個關于「old」的口語說法,叫作:

old hat -- 注意:不是「老帽兒」的意思!

真正意思指的是:老舊的,陳腐的,過時的

Today‘s hits rapidly become old hat.

今日紅極一時的東西,很快就會過時的。

hits -- n. 熱門,流行

rapidly -- adj. 迅速的,很快的

「敲門」英語怎麼說?"knock on wood"可不是敲木頭!
2023/04/01
老外說「Do you have the time」?可不是問你有沒有時間,不懂就尷尬了
2023/04/01
「manhole」是什麼意思?in a hole除了表達在洞里,還有啥意思?
2023/04/01
「公筷」「一次性筷子」英文怎麼說?常用的烹飪英語學起來
2023/04/01
「初戀」「早戀」英文咋說?「暗戀」「姐弟戀」「單戀」咋表達?
2023/04/01
「算了吧」英文怎麼說?「算我一個」「算上我」英語咋表達?
2023/04/01
「You're history」是什麼意思?「the rest is history」如何理解?
2023/04/01
「走神」「不在狀態」英語怎麼表達?「強顏歡笑」英語咋說?
2023/04/01
老外跟你說 Are you smoking,可不是問「你抽煙嗎」
2023/04/01
「9點整」是 9 o'clock,那 o' 的這一撇,究竟省略了什麼?
2023/04/01