文章
「我好無聊」難道是「I'm so boring」?你還要繼續錯下去麼
2022/11/01

有時候,你常掛在嘴邊的口語,卻經常在欺騙你,不一定就是正確的哦。比如有時候,經常會聽到有人說:「我好無聊啊」!I‘m so boring.

但是很遺憾的告訴你,你說了幾十年的「I‘m so boring」其實是一句「假英語」,這是由中式英語的思維慣性所致的.

那麼,你可能就要問,I‘m so boring,它究竟錯在哪了?

boring的意思是「單調的,乏味的」;或者「無聊的,無趣的」,一般只能用來形容:某物體、做某件事非常無趣、乏味,而不能用來形容人。

因此,如果你把「我好無聊」說成「I‘m so boring.」意思就是在說「自己很無趣,做人很無聊。這麼黑自己,可不太好哦!

那麼,到底該如何地道的表達「我好無聊」呢?

I‘m so bored.

★ I‘m so bored. 我好無聊呀!

例句:

I‘m so bored with my job.

我厭煩了我的工作。

I am so bored right now.

我現在好無聊啊。

I‘m bored to death.

我無聊死了。

bore做動詞時有「使某人感到厭煩」的意思, be bored to death 就是這種意思。

還有一個類似的說法是 I‘m dying of boredom.

再來學習幾個關于無聊的表達:

watching paint dry

★ 無聊透頂

看它的字面意思多麼一目了然:看著油漆慢慢變干,這得是多麼無聊的一件事啊!

例句:

Listening to his lecture is like watching paint dry.

聽他的講座簡直無聊透頂。

twiddling thumbs

★ 無所事事

無聊的時候,也許你會擺擺手指頭,彰顯自己自帶節奏,但這是非常無聊的動作。

twiddle thumbs 就有 「無所事事、無聊」的意思。

例句:

I was just twiddling my thumbs until the phone rang.

電話鈴響起之前,我一直閑得發慌。

be weary of sth/doing sth

★ 厭倦某事/做某事

be weary of sth/doing sth 的意思是:對某件事失去了熱情和興趣。

例句:

She was weary of years of housework.

這麼多年干家務,她已經厭倦了。

be fed up with

★ 感到討厭或厭倦

be/become fed up with:對某人或某事感到討厭或厭倦

(get tired of;be disgusted or to get sick of) 如果某些狀況持續了太長時間,讓你忍無可忍,你就可以用 be fed up with。

例如:

We all became fed up with his long speech.

他的長篇演說我們都覺得討厭。

The husband has been fed up with his wife‘s nagging.

丈夫受夠了妻子的嘮叨。

「敲門」英語怎麼說?"knock on wood"可不是敲木頭!
2023/04/01
老外說「Do you have the time」?可不是問你有沒有時間,不懂就尷尬了
2023/04/01
「manhole」是什麼意思?in a hole除了表達在洞里,還有啥意思?
2023/04/01
「公筷」「一次性筷子」英文怎麼說?常用的烹飪英語學起來
2023/04/01
「初戀」「早戀」英文咋說?「暗戀」「姐弟戀」「單戀」咋表達?
2023/04/01
「算了吧」英文怎麼說?「算我一個」「算上我」英語咋表達?
2023/04/01
「You're history」是什麼意思?「the rest is history」如何理解?
2023/04/01
「走神」「不在狀態」英語怎麼表達?「強顏歡笑」英語咋說?
2023/04/01
老外跟你說 Are you smoking,可不是問「你抽煙嗎」
2023/04/01
「9點整」是 9 o'clock,那 o' 的這一撇,究竟省略了什麼?
2023/04/01
dead 是「死」,rabbit是「兔子」,那dead rabbit是什麼意思?
2023/04/01
「首付」用英語怎麼表達?可不是 first pay 哈!
2023/04/01
「我就不打擾你了」用英文怎麼說?
2023/04/01
「點外賣」用英語怎麼說?總不能說 call waimai 吧!
2023/04/01
home是「家」,bird是「鳥」,那麼home bird是什麼意思?
2023/03/10
接電話問「你是誰」,千萬別說"Who are you!"真的不禮貌
2023/03/10
「整容」用英語怎麼說?千萬別直譯成「make face」!
2023/03/10
老外對你說You're so wasted,別想成「你真是廢物」!
2023/03/10
「你真漂亮」只會說 You're so beautiful​ ?太老土了吧?
2023/03/10
千萬不要把see red理解為「看見紅色」,大錯特錯
2023/03/06