如果有人跟你說
「Do you have the time」?
可不要以為對方想約你
問「你有沒有時間」
這樣誤解就尷尬了
一起來看看真正的意思吧
01
「Do you have the time」是什麼意思?
這句話需要注意的是
time前面有一個定冠詞the
限定了time,問的是時刻
the time 表示特定的時間
所以 Do you have the time?意思是
你知道現在幾點了?現在是什麼時間?
相當于: Do you know what time it is?
例:
Excuse me, do you have the time? It seems my watch has stopped.
打擾一下,你知道現在幾點了嗎?我的表好像停了。
如果要表達 「你有時間嗎(你有空嗎)」
要用Do you have time?
02
sometime和some time有什麼區別?
some time = 一段時間
常用搭配 for some time
例:
I‘ve been doing yoga for some time.
我做瑜伽已有一段時間。
sometime = (將來或過去的)某個時候
例:
We really should meet sometime soon to discuss the details.
我們的確應當盡快抽個時間討論一下細節問題。
還有我們常用的 sometimes=有時候
例:
Sometimes it‘s best not to say anything.
有時候,最好是什麼話都別說。
03
「have no time for sb」是什麼意思?
have no time for sb = 對(某人)沒好感,討厭(某人)
例:
I have no time for people who are always complaining.
我不喜歡老是抱怨的人。
與之相反
have a lot of time for sb = 對(某人)有好感,喜歡(某人)
例:
Jessie‘s really nice, I have a lot of time for her.
Jessie人真好,我很喜歡她。
04
「have time to kill」是什麼意思?
have time to kill = 有時間可以消磨
例:
We‘ve got some time to kill before we leave, do you want to have some coffee.
出發之前我們還有些時間可以打發,你想喝咖啡嗎?
還有個類似的短語
have time on sb‘s side = (某人)有充裕的時間
也可以說成time is on sb‘s side
例:
We don‘t have to make a final decision till next week, so time is on our side.
下星期之前我們不必作出最后的決定,因此我們有充裕的時間。