英語語感怎麼來,看了 wealth 的特殊用法,可能對你收獲不小

我們經常羨慕別人有一口流利的英語口語,發音標不標準我們不提,單是這種熟練度就讓人羨慕不已,那麼真正要達到一口流利的英語口語,沒有強大的英語語感的支持是不可能實現的,那麼語感從哪里來呢?

熟能生巧(Practice makes perfect)在任何地方都是通用的,學習不可能一蹴而就,口語也是一樣的道理,但是限制語感或影響自信的很大一個要素就是單調乏味的表達,時間了,就會缺乏自信,同時也限制了語感。

真正的語感來源于多種多樣的靈活的表達方式,就像我們可以用50多種的方式來表達「No」,然而現實中很多人就只會用簡單的幾種,如 no,nope,sorry 等,其實我們還可以用 not now,not likely,unfortunately not 等表達方式。

就像我們天天在用的表示量多少的表達方式,認真去總結積累的話,就有不下十種,常見的 plenty of,a lot of,an amount of,a number of,a good many 等等,除了后面接可數或不可數名詞這個主要區別之外,我們可以自由地使用,極大地方面了我們的表達,同時也提高了我們的語感。

然而我們還可以用一些比較少見的表達方式,如 a bunch of,a load of 等短語,它們還是表示數量多的表達方式,例如:

Uncle Jason brought the kids a whole load of presents.

杰森叔叔給孩子們帶來了一大堆禮物。

I have a whole bunch of stuff to do this morning.

我今天上午有一大堆活兒。

我們甚至可以用 wealth 的特殊用法 a wealth of 來表示數量,這在一定程度上拓寬了思維,增強了語感;在實際使用中,有一種左右逢源或脫口而出的感覺。

Wealth 本意是「財富,財產,財物」等意思,跟 money 一樣,是一個不可數名詞,如 a person of wealth and influence,意為「有錢有勢的人」,然而它還有其他的用法,此時意為「大量,豐富,眾多」,常用于搭配 a wealth of 中。

A wealth of 后面接不可數名詞,類似于 a large amount of ,例如:

The new manager brings a great wealth of experience to the job.

新任經理為這項工作帶來了豐富的經驗。

The job requires not only a wealth of knowledge but also practical skills like carpentry.

這份工作不僅需要豐富的知識,還需要木工等實用技能。

學習了 wealth 的特殊用法之后,不但多了一種表示數量的表示方式,而且這麼「高級」的表達方式往往會讓人刮目相看,從而增加了自信。

在所有表示量的表達方式中,最正式的還是 many 和 much,其他的表達方式在日常交流寫作中也常見,總結一下如下:

一、可以接可數和不可數名詞的短語有:a lot of,plenty of,a load of,a bunch of

二、一般只接可數名詞的有:a number of,a good many

三、一般只接不可數名詞的有:a good deal,a amount of,a wealth of

我相信類似的還有,通過學習積累并應用到實際,你的語感不強都難,因此來源于積累,積累讓語感增強,所有其他的學習,包括聽寫也是觸類旁通的。

搶先看最新趣聞請贊下面專頁

用戶評論