咱們的小伙伴們,應該都有經常漱口習慣,今天咱們就一起來學習下關于「漱口」在英文中的一些日常表達吧!
說到漱口呢,估計大家一下子就想到了這樣的一個詞組 -- 「wash mouth」,但是在日常的生活中,這個詞組到底是不是「漱口」的意思呢?咱們接著看;
其實在老外的生活中,他們在「漱口」的時候,經常會用到這樣的一個單詞:
rinse -- v. 漱,沖洗掉,漂凈
rinse -- n. 沖洗掉,漂凈
一般人們用「rinse」所表達的「沖洗」指的是:人們用干凈的水清洗殘余的污漬、泡沫、臟污……
比如說我們在洗鍋碗的時候,上面都是洗潔精的泡沫,那最后一步沖洗泡沫的這個動作,就可以用「rinse」來表達;(就類似于我們平常所說的「用水涮了一下,沖了一下」,這樣的意思)
I rinsed the foam off the plate.
我沖洗掉了盤子上的泡沫。
foam -- n. 泡沫
Don‘t just rinse the bottles, wash them out carefully.
別只是沖涮一下瓶子,要把它們仔細的洗出來。
或者我們也可以簡單的說成:
I gave the glass a rinse.
我把那個玻璃杯沖洗(沖涮)了一下。
所以呢,在平時的生活中,如果想要地道的表達用水「漱口漱嘴」呢,咱們就可以這樣說:
rinse one‘s mouth -- 漱口
You should rinse your mouth after dinner.
你應該在飯后漱漱口。
Just now I went to the bathroom to rinse my mouth.
剛才我去洗手間漱口了。
如果大家想要具體的表達,「把一些東西從嘴里漱出去」呢,我們就可以這樣來說:
rinse out of one‘s mouth -- 把臟東西從嘴里漱口漱出去
I want to rinse the taste out of my mouth.
我想去漱漱口,把嘴里的味道漱出去。
taste -- n. (嘴里的)味道
估計一些生活比較細致點的小伙伴們,在漱口的時候,就喜歡「用漱口水漱口」,這時候可以用到這樣的一個詞組:
rinse with -- 用……沖洗掉,用……漱
rinse with mouthwash -- 用漱口水漱口
mouthwash -- n. 漱口水
Do you like to rinse your mouth out with mouthwash?
你喜歡用漱口水漱口嗎?
在英文中還有這樣的一個單詞,也可以用來表達「漱口」的意思:
gargle -- v. 漱,漱口;(漱口時,從喉底)發出(咕嚕聲)
You should gargle the throat every day.
你應該每天咕嚕咕嚕漱一下你的喉嚨。