文章
笑skr人!居然有人把「Five-and-ten」翻譯成「5和10」?
2022/11/01

今天我們一起來聊聊那些跟數字有關的俚語,康康你們能答對幾個?

很多俚語都不能從字面上簡單地去理解,真正懂俚語的意思,才能和歪果仁無障礙的交流!

five-and-ten

「five-and-ten」指的是那種 「小零售店,廉價商品」

它的全稱是 「five-and-ten-cent store」,美國人說習慣了就直接說「five-and-ten」,這里的five表示5分錢,ten表示1角錢,還有美國人說成 「five-and-dime」 這里的「dime」指(美、加拿大)一角銀幣。

·舉個栗子·

☟☟☟

In a five-and-ten you can buy all manner of things.

在小雜貨店里你能買到各種各樣的東西。

The meat is five-and-ten recently.

最近肉很便宜。

ten to one

ten to one的意思就是我們中文里常說的 「十有八九」,表示某件事非常有可能發生。

「ten to one」中的「to」在這里的意思是 「針對」,十對一,壓倒性優勢很明顯,所以表示「很有可能」。

·舉個栗子·

☟☟☟

Ten to one he‘ll move out after only a week.

很可能他會在一星期后搬出去。

Ten to one the teacher made a mistake.

很可能老師犯了一個錯誤。

on cloud nine

cloud nine 是美國氣象服務中的一個術語。

在氣象服務中,各種不同的云系都有各自的數字代號,如,1號云系、2號云系。

而9號云系是一種叫做 「積雨云」的特定代號,「積雨云」的位置最高,因此,cloud nine就成了 「處在世界頂峰」的形象代名詞,也用來形容一種 「情緒高漲」的狀態。

·舉個栗子·

☟☟☟

She has been on cloud nine since the magazine printed the story she wrote.

自從那份雜志發表了一篇她寫的故事后,她高興得不得了。

Tony was on cloud nine all day, because he got an A in his final exam.

托尼全天都很高興,因為他期末考試得了一個A。

at sixes and sevens

「at sixes and sevens」最早出現在14世紀,指的是壓上自己所有的財富玩丟骰子的游戲,目標是投出六或七,風險相當高。現在游戲名稱已經失傳,因此也不清楚為啥骰子還能投出7。

直到17世紀中期,「at sixes and sevens」的意思發生了變化,多指處于一種很混亂的狀態,也就是我們說的 「亂七八糟」

·舉個栗子·

☟☟☟

When they moved into the new house, every-thing was at sixes and sevens.

他們剛搬進新房子,一切都是亂七八糟的。

「敲門」英語怎麼說?"knock on wood"可不是敲木頭!
2023/04/01
老外說「Do you have the time」?可不是問你有沒有時間,不懂就尷尬了
2023/04/01
「manhole」是什麼意思?in a hole除了表達在洞里,還有啥意思?
2023/04/01
「公筷」「一次性筷子」英文怎麼說?常用的烹飪英語學起來
2023/04/01
「初戀」「早戀」英文咋說?「暗戀」「姐弟戀」「單戀」咋表達?
2023/04/01
「算了吧」英文怎麼說?「算我一個」「算上我」英語咋表達?
2023/04/01
「You're history」是什麼意思?「the rest is history」如何理解?
2023/04/01
「走神」「不在狀態」英語怎麼表達?「強顏歡笑」英語咋說?
2023/04/01
老外跟你說 Are you smoking,可不是問「你抽煙嗎」
2023/04/01
「9點整」是 9 o'clock,那 o' 的這一撇,究竟省略了什麼?
2023/04/01
dead 是「死」,rabbit是「兔子」,那dead rabbit是什麼意思?
2023/04/01
「首付」用英語怎麼表達?可不是 first pay 哈!
2023/04/01
「我就不打擾你了」用英文怎麼說?
2023/04/01
「點外賣」用英語怎麼說?總不能說 call waimai 吧!
2023/04/01
home是「家」,bird是「鳥」,那麼home bird是什麼意思?
2023/03/10
接電話問「你是誰」,千萬別說"Who are you!"真的不禮貌
2023/03/10
「整容」用英語怎麼說?千萬別直譯成「make face」!
2023/03/10
老外對你說You're so wasted,別想成「你真是廢物」!
2023/03/10
「你真漂亮」只會說 You're so beautiful​ ?太老土了吧?
2023/03/10
千萬不要把see red理解為「看見紅色」,大錯特錯
2023/03/06