除了「sleep」,還能這樣說「睡覺」

過人君 2023/03/01 檢舉 我要評論

愛吃的人通常也愛睡覺(有沒有躺槍的感覺),不只晚上,白天也可以睡上好幾覺,「瞇一小會」什麼的。來看看英文「睡覺」還能怎麼說?

01、sleep

sleep是指睡一個時間長,深度睡眠,一般指晚上,躺在床上,長時間進入睡眠狀態。

如果你下午的時候,和同事說:」 I‘m tired, I’ll sleep for a while.「我困了,瞇一小會。同事會以為你要進入深度睡眠。

例句:

I went to sleep, and at two o‘clock in the morning I woke up.

我睡著了,凌晨兩點的時候醒了過來。

02、Asleep

無論哪種睡眠,只要你不是醒著的狀態,都可以說 You‘re asleep now! fast asleep=熟睡

例句:

He was fast asleep by the time I got home.

我到家的時候,他都已經睡熟了。

03、Take a nap

take a nap 是指睡個小覺,打個盹,時間短,白天的可以在床上也可以在椅子上的睡眠。

例句:

I usually take a nap after lunch.

我經常午飯后打個盹。

04、Take a snooze

take a snooze 是指瞇一個小覺,瞇一會,時間非常短,白天的只能在椅子上的睡眠。(一般指在椅子上)

例句:

I think I‘ll have a quick snooze.

我覺得我要瞇一會兒。

05、Doze off

意思是打瞌睡、打盹兒,一般是無意識的,doze 多用于口語中,指輕微的小睡或處于半睡狀態。(睡得很輕,容易醒)

例句:

I wasn‘t really asleep – I was just dozing.

我沒有真的睡著,我只是打個盹。

06、Hit the sack

Sack 在俚語中有床的意思,一般指結束了一天的工作和學習之后上床睡覺。

例句:

Man, I‘m beat. I’m going to hit the sack. I‘m exhausted.

天啊,我累死了。我要去睡覺了。我累死了。

07、Sleep like a log

sleep like a log 意思是睡得像木頭一樣,形容睡得很沉。

例句:

He can sleep like a log in almost any place,including airplanes and cars.

他在任何地方都能睡得很沉,包括在飛機和車子上。

08、Light sleeper

light sleeper 意思是睡覺很淺的人,很容易被吵醒。

例句:

She was usually a light sleeper.

她通常很容易驚醒。

搶先看最新趣聞請贊下面專頁

用戶評論