文章
英語口語work for peanut,翻譯成「給花生工作」,老外就蒙了
2023/01/09

最近有小伙伴說,聽到了這樣的一個詞組,叫作 「work for peanuts」,然后就想知道這「為花生工作」到底是幾個意思呢?今天咱們就一起來學習一下吧!

首先,我們都知道,英文中的單詞:

peanut -- n. 花生

喜歡吃花生的小伙伴們,估計在吃起來的時候會嘎嘣嘎嘣的:

The children were munching on peanuts.

孩子們當時正在大口大口的嚼著花生吃。

munch -- v. 用力咀嚼某個東西,或者是大口大口的嚼某個東西,使其發出聲響;

其實在平時說話的時候,我們所說的這個單詞「peanut」,還有另外一種含義,指的就是:

peanut -- n. 小零碎,微不足道的錢(常用復數)

所以呢,咱們大家所聽到的「work for peanuts」,真正意思指的是:

work for peanuts -- 掙錢掙得很少,掙不了幾個小錢!

一般這個短語都是用在一些,非正式的口語表達當中!

如果咱們大家在長時間的工作之后,只賺到了那麼一點小錢呢,咱們就可以這樣來表達:

I‘m sick of still working for peanuts after three years.

工作三年了,我還是只賺那麼一丁點工資,我受夠了!

sick of -- 對……厭惡,厭煩……

其實如果咱們大家想要掙大錢呢,不光只是要工作,而且還要工作的「非常奏效,立竿見影」!

在英文中有這樣的一個詞組,可以用來表達這層含義,人們把它叫作:

work like a charm -- 工作得像有魔法一樣,效率高!(立竿見影,非常奏效)

charm -- n. 魅力,魔力,吸引力

要是咱們大家在工作的時候,總是挨批呢,不妨向別人學習一下,試一下這招:

Flattery usually works like a charm on him.

拍他的馬屁通常是非常奏效的,十分有效。

flattery -- n. 阿諛奉承的話,恭維的話

其實就是:拍馬屁!

在英文中,人們還經常用這樣的一個表達,叫作:

all work and no play

這個詞組通常可以用來表達:(一些人)只知道工作、學習,不知道玩兒!

His life is all work and no play.

他的生活只是工作,沒有娛樂。

「敲門」英語怎麼說?"knock on wood"可不是敲木頭!
2023/04/01
老外說「Do you have the time」?可不是問你有沒有時間,不懂就尷尬了
2023/04/01
「manhole」是什麼意思?in a hole除了表達在洞里,還有啥意思?
2023/04/01
「公筷」「一次性筷子」英文怎麼說?常用的烹飪英語學起來
2023/04/01
「初戀」「早戀」英文咋說?「暗戀」「姐弟戀」「單戀」咋表達?
2023/04/01
「算了吧」英文怎麼說?「算我一個」「算上我」英語咋表達?
2023/04/01
「You're history」是什麼意思?「the rest is history」如何理解?
2023/04/01
「走神」「不在狀態」英語怎麼表達?「強顏歡笑」英語咋說?
2023/04/01
老外跟你說 Are you smoking,可不是問「你抽煙嗎」
2023/04/01
「9點整」是 9 o'clock,那 o' 的這一撇,究竟省略了什麼?
2023/04/01
dead 是「死」,rabbit是「兔子」,那dead rabbit是什麼意思?
2023/04/01
「首付」用英語怎麼表達?可不是 first pay 哈!
2023/04/01
「我就不打擾你了」用英文怎麼說?
2023/04/01
「點外賣」用英語怎麼說?總不能說 call waimai 吧!
2023/04/01
home是「家」,bird是「鳥」,那麼home bird是什麼意思?
2023/03/10
接電話問「你是誰」,千萬別說"Who are you!"真的不禮貌
2023/03/10
「整容」用英語怎麼說?千萬別直譯成「make face」!
2023/03/10
老外對你說You're so wasted,別想成「你真是廢物」!
2023/03/10
「你真漂亮」只會說 You're so beautiful​ ?太老土了吧?
2023/03/10
千萬不要把see red理解為「看見紅色」,大錯特錯
2023/03/06