"sleep late"不是「睡得晚」!"have a rest"也不是「休息一下」

今天丸子要跟大家說說熬夜有關的小干貨,首先,我們一起來看一組數據吧。

《2022年中國的90后年輕人睡眠指數研究》顯示,31.1%的人屬于「晚睡晚起」作息習慣,能保持早睡早起型作息的只占17.5%,接近1/3的人上午9點后起床。

90后睡眠情況

該研究顯示,90后的睡眠均值為 66.26(滿分為100分),普遍睡眠不佳,呈現出「需要輾轉反側,才能安然入睡」的狀態。「苦澀睡眠」占29.6%,「煩躁睡眠」占33.3%,「不眠」占12.2%,「安逸舒適睡眠」占19.4%,只有5.1%睡眠處于「甜美睡眠」。

看了這組數據,丸子只想說一句:不要熬夜啦,對手機不好!

那麼睡得晚到底應該怎麼表達?Sleep late又到底該怎麼理解呢?來來來,聽丸子細細道來。

sleep late

你們不要一看到sleep late就以為是睡得晚,其實真正意思簡直【啪☆啪】打臉,因為 sleep late = not wake up until late in the morning,表示 睡過頭,睡懶覺,遲起

如果你想表示晚睡、熬夜,你可以說 stay up late/sit up late。相反,早睡是可以用 sleep early表示哦!

例句:

She had slept late; it was already eleven.

她起晚了,已經11點了。

I used to stay up late with my mom and watch movies.

我以前總是和媽媽一起熬夜看電影。

介紹完晚睡,丸子不得不好奇大家睡覺的時候,有木有一些小習慣啊?反正丸子是睡著了雷也打不動的那種。

睡覺習慣表達

打鼾

snore

英 [snɔː(r)] 美 [snɔːr]

v.打鼾;打呼嚕

n.打呼嚕(聲);打鼾(聲)

例句:

His loud snore kept me awake.

他的鼾聲大得使我睡不著。

說夢話

talk in one’s sleep

在睡夢中交談,可不就是說夢話嗎!

例句:

I heard you talk in your sleep last night.

昨晚我聽見你說夢話。

磨牙

grind one‘s teeth

grind

英 [ɡraɪnd] 美 [ɡraɪnd]

v.磨碎;碾碎;把…磨成粉;磨(粉);使鋒利;磨快;磨光

n.令人疲勞(或厭倦)的工作;苦差事;刺耳的摩擦聲

例句:

My sister has a really bad problem grinding his teeth.

我的姐姐睡覺磨牙磨得厲害。

熬夜也有很多種,有人喜歡熬夜,有人是因為失眠,所以你為什麼熬夜呢?莫不是想拿最貴的眼霜熬最貴的夜?

失眠

insomnia

英 [ɪnˈsɒmniə] 美 [ɪnˈsɑːmniə]

n.失眠(癥)

lose sleep

例句:

I had a nightmare last night, and lost sleep.

昨夜我做了個惡夢,失眠了。

丸子現在完全是老年人作息,早睡早起身體好,只要一熬夜,就感覺腦子要不清醒好幾天,這時候簡直太想休息一下了,那休息一下應該怎麼說?Have a rest?

休息一下

其實在英文中,不同的休息狀態是有不同的詞匯表示的,而 rest外國人通常會認為這是 深度休息,并不是我們所理解的簡單休息一下。Have a rest就不適合用來表示簡單的休息一下。

have a rest表示某人已經筋疲力盡了,并沒有精力在做其他的事了,這時候就需要一個葛優癱。

比如,丸子每天中午吃飽喝足之后,想要休息一會,這時候丸子是完全做不到葛優癱啦,這種小小的休息,你就可以說 take/have a break

例句:

Once this is all over and done with you can have a rest.

大功告成后你就可以休息了。

We‘ve been busy for hours; we’d better take a break.

咱們忙了半天,也該喘喘氣了。

好啦,今天睡覺和休息都給大家簡單介紹啦,丸子也該休息休息啦。

搶先看最新趣聞請贊下面專頁

用戶評論