都是「大學」,university 和 college 到底有啥不同?

當我們用中文說起「大學」這個詞時,其中包含了不同類別、不同水平的諸多高校,這些學校從規模到學科,甚至是頒發的學位種類都有很大差別,叫法上也包含「學校」「學院」等不同的說法。

同樣的區別也存在于美國的高校中。

在英語語境下,大學往往被統稱為「college」,「上大學」也是 「go to college」,然而大多數情況下,我們看到的許多大學用的又是 「university」

看到這里,你一定忍不住會問:「那麼」College和University到底有何區別?」

University 比 college 高大上嗎?

答案是:不一定。

二者之間不僅僅是學院和大學的區別那麼簡單哦。

上大學對任何一個年輕人來說都是人生大事。上大學這個短語讓人想起新獲得的獨立、接觸到的新視角、新知識,也許還能讓人想起初嘗酒的滋味。

然而,在美國,很少有人用university來泛指「大學」,即使他們上的是哈佛大學。為什麼college成為指代中學后教育時普遍使用的術語?

美國大學為什麼會有「College」和「University」兩種叫法? 首先我們要明白美國「college 」的含義。

college

在美國如果有人問你本科在哪里讀,他們往往都會這樣問:「Where do you go to college.」 而不是「Where do you go to university.」

可見,Collge雖然被我們翻譯成」學院’,但是College真正的含義是指本科階段的教育。如哈佛、耶魯這些綜合性大學的本科都稱為「college」.

盡管university這個詞匯在這兩者中歷史更悠久,早在13世紀就產生了,但北美的學校和學生卻主要用college來指代大多數高校。

這兩個詞沒有嚴格的定義,但卻有各自的屬性。

北美的college一般指提供本科學位(比如準學士學位或學士學位)的四年制大學,或者社區學院(兩年制高校)。

College一般不提供碩士或博士學位,學生規模通常也沒有university大。

University

University則一般都會提供本科和研究生課程,有更大的學生群體能獲得高級學位。

University還可以包含college, 即學院。

一所university旗下可能有藝術學院、科學學院和商學院。比如密歇根大學(university)旗下就有工程學院(college)。

college VS. university

盡管兩者間通常是這種關系,但也有例外。

一些college可能比university還大,一些college可能還會提供碩士學位。

更復雜的是,一些符合university標準的高校也許會選擇自稱為college。

有些高校一開始是college,后來發展成university,但仍保留原來的名字。

人們往往會認為university更有聲望更難進,但其實不能根據名稱來倉促判斷,因為變量太多。

一些college對申請者的要求比university還要高。有些university可能比某些college還小。兩種高校都既可能是公立的,也可能是私立的。

盡管這兩個詞從嚴格意義上來講不能互換,但兩者的差別足以將二者區分開來。

要知道,美國的一些州,比如新澤西州,對于高校取名有規定。在該州,一所高校至少必須有三個學科提供研究生學位才能自稱為university。

搶先看最新趣聞請贊下面專頁

用戶評論