外國人說「You excel me」在夸我嗎?跟Excel又有啥關系

「Excel」對于我們來說是再熟悉不過了。誰沒有過一段被Excel表格折磨的歲月呢?

但是,但是!經常聽到老外說「 You excel me」,這又是啥意思?今天,小編就為你揭秘它的真正的意思!

Excel=擅長

Excel [ik‘sel],雖然excel在國人眼里基本等同于表格,但作為動詞,他有兩種意思:

第一種是 「擅長、善于」的意思, 一般跟介詞 in 搭配。常用的表達是 「excel in/at sth,excel at doing sth」,與good at doing sth是同義表達。

·舉個栗子·

☟☟☟

She excels in dancing.

她在舞蹈方面出類拔萃。

She excels in teaching English.

她擅長教英語。

Excel=超越,勝過

Excel的第二種含義是 「戰勝、超越」。如果老外說「you excel me」,言外之意就是 「你戰勝了我」,是「你比較強」的意思。

「you excel me」有稱贊的意思,我們通常可以回答他 「Thank you」來表達謝意,或者謙虛地說 「I‘m flattered」(你過獎了)。

·舉個栗子·

☟☟☟

He always hopes that his son will excel him someday.

他總是希望他的兒子有天能勝過他。

了解完「Excel」,咱們再來聊聊「word」,畢竟這倆在工作中就像「一家人」一樣

word for word

這個短語的意思是 「一字不差的、逐字翻譯的」。

·舉個栗子·

☟☟☟

He explains this regulation to me word for word.

他逐字逐句地替我解釋這項條例。

Take my word for it

word 作為名詞除了「單詞」的意思,還有 「話語」的意思。

my word 就是「我的話語」,「Take my word for it」的意思就是 「相信我說的話,我說的話準沒錯兒」,相當于: Believe me, Trust me.

have a word

這個口語表達的意思是:speak to someone briefly in private. 就是 「和某人私下里談一談」。

mum‘s the word

這個口語表達可不是媽媽的話哦,它的意思是:tell sb to say nothing about sth and keep it secret.就是 「(提醒別人保守秘密)不要外傳 」的意思。

搶先看最新趣聞請贊下面專頁

用戶評論