文章
方法技巧
數理化
場景英語
精通語法
「You're a fat cat」的意思可不是「你是只肥貓」
2022/12/05

最近天氣漸冷,領導經常請我們喝下午茶,這時候老外同事對著領導說:「You‘re a fat cat.」

小編感覺同事非常有勇氣,竟然當眾說領導像只肥貓,后來才知道是烏龍....

01. 「You‘re a fat cat 」是什麼意思?

fat cat是老外常用的俚語,形容像領導這種 有錢、有勢的人,也可以理解為 大亨、大款、闊佬,所以上面同事對領導說:

You‘re a fat cat!

意思是:領導真有錢;你真是個大款!

Note:

fat cat bosses/directors

有財有勢的老板/董事

例句:

①The report criticized boardroom fat cats who award themselves huge pay increases.

報告批評董事大亨們為自己大幅提薪。

②After graduation he‘s become very successful and he’s turned into a real fat cat.

畢業后,他很成功,變成一個非常有錢的人了。

02. curiosity killed the cat

好奇害死貓, 告誡人們好奇心要有一定的限度,否則危險。

情景交融:

A:All right, I‘ve been reading it. So what?

好了好了,我是一直在讀這個。那又怎麼樣?

B:Curiosity killed the cat, that‘s what.

好奇心害死貓,就是這樣!

03. old cat

old cat可以翻譯成: 老貓,但形容人時表示: 「老女人、脾氣壞的老太婆、潑婦」,多含貶義,是罵人的的短語。

當別人叫你「old cat」,他(她)是在罵你噢。

例句:

I don‘t like my neighbor. She is an old cat.

我不喜歡我的鄰居。她是個壞脾氣的老太婆。

04. cool cat

時尚前衛的人,多指男性,當你看到像彭于晏一樣帥且很有型的人,你可以對他說:You are a cool cat.你真酷啊!

05. like a cat on a hot tin roof

這里不是指站在「鐵皮屋頂的貓」(夏季太陽會把鐵皮屋頂曬燙),而是說: 「像熱鍋上的螞蟻」

補充關于貓相關的表達:

01、fight like cat and dog

(兩人)爭吵不休

02、let the cat out of the bag

無意中泄露秘密,露出馬腳

03、sick as a cat

真想嘔吐 病的很厲害

04、play cat-and-mouse game with sb…

作弄某人,欲擒故縱

「敲門」英語怎麼說?"knock on wood"可不是敲木頭!
2023/04/01
老外說「Do you have the time」?可不是問你有沒有時間,不懂就尷尬了
2023/04/01
「manhole」是什麼意思?in a hole除了表達在洞里,還有啥意思?
2023/04/01
「公筷」「一次性筷子」英文怎麼說?常用的烹飪英語學起來
2023/04/01
「初戀」「早戀」英文咋說?「暗戀」「姐弟戀」「單戀」咋表達?
2023/04/01
「算了吧」英文怎麼說?「算我一個」「算上我」英語咋表達?
2023/04/01
「You're history」是什麼意思?「the rest is history」如何理解?
2023/04/01
「走神」「不在狀態」英語怎麼表達?「強顏歡笑」英語咋說?
2023/04/01
老外跟你說 Are you smoking,可不是問「你抽煙嗎」
2023/04/01
「9點整」是 9 o'clock,那 o' 的這一撇,究竟省略了什麼?
2023/04/01