在飛機上, 千萬不要說Hi, Jack!否則后果不堪想象!

咱們有位小伙伴說,自從自己認識了一個叫「Jack」的朋友,就很倒霉;尤其是在公共場合,跟他打招呼的時候,總是會招來一些警察!這到底是怎麼回事呢?今天咱們就一起來學習一下吧!

其實,英文中的 「Jack」 這個單詞呢,它的意思還真不少,接下來咱們就一個一個來進行分析:

1)首先,長成這個樣子的 「jack」,它可以用來表達這樣的意思:

jack -- (電器)電源插口,電源接口

比如說,在我們經常使用的手機上,都會有一個 「 headphone jack 」,這個詞組指的就是:「耳機插口,耳機接口」 的意思!

再有就是 -- 「 power jack 」,這個詞組就是 -- 「 電源連接器,電源插口」。

2)「jack」這單詞還有這樣的一層意思,指的是:

jack = car jack ~~ 汽車用的千斤頂

How do you lift a car with a jack?

你怎樣用一個千斤頂翹起這輛汽車的?

說到這里呢,估計咱們大家應該注意到了這樣的一個細節,就是 「 jack 」 它的首字母都是小寫哦!

但是呢,如果我們把 「jack」 它的首字母變成大寫的話,就變成了這個樣子的 「 Jack 」!

注意:這時候的 「 Jack 」 就是一個人名了,我們可以用漢語叫成「杰克」!

由于在生活中,「 Jack 」 這個人名兒,是一個家喻戶曉,廣為人知的名字,所以呢:

當 「Jack 」這個名字,變成這個樣子的「 jack 」的時候,這時候的 「jack」就又可以用來表達:

3)jack -- 家喻戶曉的事情,廣為人知的事情!

所以呢,如果咱們大家聽到了這樣的一句話:

I don‘t know jack.

指的就是: 我啥都不知道,毫不知情!

在說話的時候,我們還可以用「I don‘t know jack about sth.」這樣一個詞組來表達「對某事情一無所知,一竅不通」的意思:

I don‘t know jack about cars.

我對汽車一竅不通。

其實我們說到 「 Jack 」這個名字呢,它就跟咱們漢語中的「張三,李四,某某人……」 這些

普通的不能再普通的名字差不多,所以呢,「jack」還有一種意思,指的就是:

4)jack -- 普普通通的人,平平常常的人

working jack -- 普普通通的勞動者,平平常常的工作者

那如果咱們大家有一個叫「Jack」的朋友,在打招呼的時候,肯定會直接來一句:「 Hi,Jack. 」

不過這樣打招呼,經常會招來麻煩!(咋回事)

按說這種打招呼的方式,是一個很日常的表達;

不過呢,怪就怪在你說了「Hi,Jack」,而這個說法在很早以前,經常是一種打劫、搶劫用語;就類似于咱們漢語中所說的「你好老兄,好啊哥們」,然后緊接著就會讓你舉起手來,把你身邊所有值錢的東西打劫一空!

後來慢慢的,就因為這句打招呼時說的「 Hi,Jack」,老外們就把這些人稱作了是:

highjacker -- 劫匪

而我們所說的:

Hi,Jack. 音似 hijack -- 就是 「 搶劫」的意思!

所以呢,各位以后一定要注意了!

搶先看最新趣聞請贊下面專頁

用戶評論