文章
water 是水, work 是工作,那「waterworks」是什麼意思?
2023/01/09

今天咱們一起來學習一下這樣的一個英文單詞,叫作 「waterworks」,看看在英文中,老外們是怎樣理解這個單詞的吧!

首先,我們應該看得出來 「waterworks」 是一個合成詞:

water -- n. 水; work -- n. 工作

而合在一起的 「waterworks」 ,通常指的是 「自來水廠,供水系統」 這樣的意思!

比如說這樣的一個句子:

He has a job at the waterworks.

他在這個自來水廠工作。

在英文中,由于 「waterworks」 有 「供水系統」 這樣的一層含義;

所以呢,在日常的口語中,人們還經常會把 「waterworks」 這個單詞引申為是 -- 「我們人體的排水系統,泌尿系統」

這樣的一個意思。

如果大家感覺到咱們身體上的排水系統不舒服了呢,那可一定得看醫生了,這時候咱們就可以這樣來表達:

I‘ve been having a bit of trouble with the waterworks.

通常這句話,如果是對醫生說的,那人們就會經常把這句話理解為 -- 我的泌尿系統有點問題。

「waterworks」 在人們的生活中,還有一個很地道的一個日常習語,老外們把它叫作:

turn on the waterworks

字面意思好像是 -- 打開自來水廠,打開排水系統;

其實,真正意思在生活中,人們通常會把這個詞組引申為是 「一個人開始哭鼻子,哇哇大哭」;

尤其可以用來表達 -- 「一個人眼淚汪汪的哭個不停」

,就好像是自來水廠的閥門給打開了似的,這樣的一種哭的局勢!

在咱們漢語中有個詞叫作 「眼淚攻勢」,就很類似于英文中 「turn on the waterworks」 所表達的意思!

很多的小伙伴們,在看到別人不停的向你哭的時候呢,沒準還真的是招架不住:

Anna turns on the waterworks to impress you.

為了給你留下深刻的印象,安娜開起了眼淚汪汪的眼淚攻勢。

impress -- v. 給某個人深刻的印象;

或者在說話的時候,我們也可以這樣來表達:

Oh…… Here come the waterworks.

哦……眼淚公式來襲啦!

「敲門」英語怎麼說?"knock on wood"可不是敲木頭!
2023/04/01
老外說「Do you have the time」?可不是問你有沒有時間,不懂就尷尬了
2023/04/01
「manhole」是什麼意思?in a hole除了表達在洞里,還有啥意思?
2023/04/01
「公筷」「一次性筷子」英文怎麼說?常用的烹飪英語學起來
2023/04/01
「初戀」「早戀」英文咋說?「暗戀」「姐弟戀」「單戀」咋表達?
2023/04/01
「算了吧」英文怎麼說?「算我一個」「算上我」英語咋表達?
2023/04/01
「You're history」是什麼意思?「the rest is history」如何理解?
2023/04/01
「走神」「不在狀態」英語怎麼表達?「強顏歡笑」英語咋說?
2023/04/01
老外跟你說 Are you smoking,可不是問「你抽煙嗎」
2023/04/01
「9點整」是 9 o'clock,那 o' 的這一撇,究竟省略了什麼?
2023/04/01
dead 是「死」,rabbit是「兔子」,那dead rabbit是什麼意思?
2023/04/01
「首付」用英語怎麼表達?可不是 first pay 哈!
2023/04/01
「我就不打擾你了」用英文怎麼說?
2023/04/01
「點外賣」用英語怎麼說?總不能說 call waimai 吧!
2023/04/01
home是「家」,bird是「鳥」,那麼home bird是什麼意思?
2023/03/10
接電話問「你是誰」,千萬別說"Who are you!"真的不禮貌
2023/03/10
「整容」用英語怎麼說?千萬別直譯成「make face」!
2023/03/10
老外對你說You're so wasted,別想成「你真是廢物」!
2023/03/10
「你真漂亮」只會說 You're so beautiful​ ?太老土了吧?
2023/03/10
千萬不要把see red理解為「看見紅色」,大錯特錯
2023/03/06