文章
老外常說的think on your feet,可不是讓你「用腳思考」哦
2022/12/15

最近有位小伙伴說,聽到了這樣的一個英文句子,叫作 「think on your feet」,然后思來想去考慮了半天,總覺得對方好像是在罵自己似的!

那今天咱們就一起來學習一下,這個表達到底是不是真的是在罵人呢?

其實 「think on your feet」 這個句子里面雖然有一個 「feet -- n. 腳」,字面意思好像是在說 「用你的腳思考」;(聽著好像是在罵人笨)

但是呢,老外們在說話的時候,經常會把 「think on your feet」 這個句子理解為是 -- 「要迅速的做出一些決定」,或者是 「快速的做出回答」;這樣的一層意思!(一般會經常用于一些各種的急中生智的場合)

所以呢:

think on your feet -- 我們就可以把它翻譯成是:隨機應變,思維敏捷,腦子轉快點!

簡單點兒來說就是 「反應快」 的意思!

You have to think on your feet in this job.

在這個工作中,你必須得反應快點,隨機應變。

在咱們的生活中呢,雖然有些人反應特別快,但是呢,也不缺乏反應特別慢的人!

說到 「反應慢」 呢,估計咱們大家肯定會第一時間想到 「slow」 這個單詞:

slow -- 當形容詞來講,可以用來表達 「慢的」;

但是要注意了: 「slow」 在平時說話的時候,還經常會用來表達 「一個人的智力遲鈍的,腦子比較笨的」 這樣的一層意思;

所以老外們在日常說話的時候,如果想要表達一個人的反應慢,動作慢,一般是不會用 「slow」 來表達的;

但是大家一定會聽到這樣的一個短語,叫作:drag your heels

drag -- v. 拖拉,拖沓

heels -- n. 腳后跟

「drag your heels」 這個詞組的字面意思好像是:拖著你的腳后跟!

其實咱們大家可以想象一下:如果一個人在走路的時候,總是拖著自己的腳后跟,那他走的肯定是非常的慢;

所以呢,「drag your heels」 經常會被老外們用來形容 「不管做什麼事情,動作特別緩慢」,其實也就是我們所說的 「拖拖拉拉,反應慢」 的意思嘛!

如果性子比較急的小伙伴們,看到這些做事慢吞吞的人,估計會非常的著急的:

How many times do I have to tell you?

Do not drag your heels.

要我跟你說多少遍呢?不要總是慢吞吞的,拖拖拉拉的。

「敲門」英語怎麼說?"knock on wood"可不是敲木頭!
2023/04/01
老外說「Do you have the time」?可不是問你有沒有時間,不懂就尷尬了
2023/04/01
「manhole」是什麼意思?in a hole除了表達在洞里,還有啥意思?
2023/04/01
「公筷」「一次性筷子」英文怎麼說?常用的烹飪英語學起來
2023/04/01
「初戀」「早戀」英文咋說?「暗戀」「姐弟戀」「單戀」咋表達?
2023/04/01
「算了吧」英文怎麼說?「算我一個」「算上我」英語咋表達?
2023/04/01
「You're history」是什麼意思?「the rest is history」如何理解?
2023/04/01
「走神」「不在狀態」英語怎麼表達?「強顏歡笑」英語咋說?
2023/04/01
老外跟你說 Are you smoking,可不是問「你抽煙嗎」
2023/04/01
「9點整」是 9 o'clock,那 o' 的這一撇,究竟省略了什麼?
2023/04/01
dead 是「死」,rabbit是「兔子」,那dead rabbit是什麼意思?
2023/04/01
「首付」用英語怎麼表達?可不是 first pay 哈!
2023/04/01
「我就不打擾你了」用英文怎麼說?
2023/04/01
「點外賣」用英語怎麼說?總不能說 call waimai 吧!
2023/04/01
home是「家」,bird是「鳥」,那麼home bird是什麼意思?
2023/03/10
接電話問「你是誰」,千萬別說"Who are you!"真的不禮貌
2023/03/10
「整容」用英語怎麼說?千萬別直譯成「make face」!
2023/03/10
老外對你說You're so wasted,別想成「你真是廢物」!
2023/03/10
「你真漂亮」只會說 You're so beautiful​ ?太老土了吧?
2023/03/10
千萬不要把see red理解為「看見紅色」,大錯特錯
2023/03/06