「改天吧」
這個中文里用來婉拒他人的萬能句
那英文里應該怎麼說?
是 the other day 還是 another day 呢?
還是 「change another day」 ?
如果你今天沒空,想說改天,就可以說:
How about another day?
Maybe some other time.
「改天」其實還有個特別的俚語表達, take a rain check,這個短語是來自美國的棒球文化,如果棒球比賽中因惡劣天氣而不得不終止,官方將會給觀眾發一張rain check,憑這張券就可以觀看下一次的比賽。
所以 take a rain check,也就有了改天的意思。
Thank you, but I have to take a rain check on your invitation.
謝謝你,但很抱歉我不能接受你的邀請,改天吧。
我們再來看看其他
有關 day 的各種表達吧!
the other day≠改天
the other day = not long ago,意思是 幾天前、不久以前。而another day意思是 改天、又一天、新的一天。
活到明天就可以說live to see / fight another day。
The other day, he cut the grass on his samll lawn.
幾天前,他才修理完院子里的草坪。
white day≠白天
white day 才不是白天的意思呢?實際上 white day = White Valentine s Day,是 白[色.情]人節的縮寫。還可以表示 良辰吉日,white 是 幸福的、吉利的意思。
白天正確的表達方式是 by day,夜里就是 by night。要注意,加了 the 意思就變了!by the day 是 按天計算,隨著時間的意思。
They chose a white day to marry their daughter to Tom.
他們挑選了一個吉日把女兒嫁給了湯姆。
今天幾號怎麼說?
What day is it today?和 What s the date today?這兩個問日子的問法,大家要注意區分哦!
What day is it today?是問 今天是周幾,day 前面是沒有the;而 What s the date today? 是問今天幾號,date 前面一定要加 the 哦!
如果問 今天是什麼節日就可以說:What holiday is it today?
What day is it today? Today is Monday.
今天是星期幾?周一。
What is the date today ? lt s 10th June.
今天是幾號呀?6月10號。
今天的內容就到這里了,see you tomorrow!