「你放屁了」用英語怎麼說?我都聞到味了

吉米老師前言:放屁是很多人都遇到過的尷尬事,那麼放屁都有哪些英文說法呢?不會的同學,快和吉米老師學習吧。

放屁有哪些常見說法?

fart [fɑːrt]

v. 放屁;放響屁

n.屁;無聊的人;令人厭煩的人

要翻譯放屁,一個單詞就夠了。fart 既有放屁的意思,也有名詞用法,表示屁。

如果你想問別人剛才是不是放屁了,可以對他說 Did you just fart,誰在教室里放屁了就是 who farted in the classroom.

Did you just fart?

You should not have eaten

sweet potatoes for lunch .

你剛剛放屁了嗎?

你午飯就不該吃紅薯。

在許多人眼里,公眾場合放屁不文雅,如果我們直接說別人放屁了,對方會陷入尷尬。在生活里,放屁也有很多委婉的說法。

pass gas/pass wind 放屁 break wind 放屁 cut the cheese 放屁

break wind 可以理解為破風,老外把放屁翻譯為 break wind,可以說非常生動形象了。

放屁會發出噗噗的聲音,有點像切奶酪的聲音,于是老外把放屁比喻為切奶酪,所以 cut the cheese 也是放屁的意思。

Mary felt extremely embarrassed

when she broke wind

in front of her boyfriend.

瑪麗在男朋友面前放了屁,她覺得無比尷尬。

step on a duck 放了個響屁

step on a duck 放屁;放了個響屁

鴨子被人踩到時,肯定會嘎嘎大叫,放響屁的聲音也很大,我們不難理解為什麼 step on a duck 也有放屁的意思了。

俗話說,臭屁不響,響屁不臭。我們怎麼用英語說屁放得臭呢?

stink [stɪŋk] v. 有臭味

It really stinks 臭死了

stink 的意思是有臭味,腳臭味和屁臭味都可以用 stink . 你的腳好臭就是 your feet stink,這個屁真的臭死了可以說 It really stinks.

Who stepped on a duck?

Open the window quickly, I need some air.

誰放屁了?快開窗,我要透透氣。

打嗝打噴嚏的英語是什麼 ?

yawn [jɔːn]打呵欠

burp [bɜːrp] 打嗝

sneeze [sniːz] 打噴嚏

snore [snɔːr] 打呼嚕

放屁和打嗝都是正常的生理現象,但是被很多人聽到,還是會很尷尬。

在一個裝滿人的電梯里,你要是突然打了個飽嗝,沒準會尷尬到腳趾摳鞋。

打嗝用英語說就是 burp,這個單詞的音節很短,讀起來很快,和打嗝聲也很像。

打呵欠要翻譯為 yawn,打噴嚏和打呼嚕的英文分別是 sneeze 和 snore.

He burped loudly

after a good square meal.

飽餐一頓后,他大聲地打起了嗝。

fart around ≠ 到處放屁

fart around 閑逛;無所事事

to waste time doing silly or unimportant things

fart 的意思是放屁,但有時候我們也不能直譯為放屁。

中文里的「你就是個屁」明顯是罵人的話,英語也一樣,fart 也能用來損人,意思就是讓人厭煩的人,也就是煩人精。

fart around 的意思就是出門閑逛,大家不要翻譯為到處放屁,老外可沒有這麼惡俗。

Do not fart around tonight,you should

prepare for the exam tomorrow.

今晚別去閑逛了,

你應該準備明天的考試。

搶先看最新趣聞請贊下面專頁

用戶評論