今天咱們一起來學習一下英文當中的 「run」 這個單詞;看看它在老外們的口中,是不是也有我們不知道的意思呢!
首先,我們應該都知道,「run」 在當動詞講的時候,通常可以用來指 「跑」 的意思;
那如果大家聽到了這樣的一個詞組,叫作:long run !
估計咱們的很多小伙伴們都會認為 :
「long」 是 「長的」; 「run」 是 「跑」;
合在一起的 「long run」 就是一項體育運動, 「長跑」 的意思嘛!
但是呢,在老外們平時說話的時候,「long run」 中的單詞 「run」 并不是指 「跑」 的意思,而是更像是在指 「某一段時間」!
所以呢,「long run 」 真正的意思,人們經常會把它理解為是:長期的,長時間的!
而在說話的時候呢,經常會搭配這樣的一個介詞來這樣表達:
in the long run -- 從長遠來看;
In the long run,prices are bound to rise.
從長遠看來,物價肯定是會上漲的。
bound -- 一定會, 肯定會;
其實在說話的時候,還有一個與 「long run」 與之相對的另外的一個詞組,人們把它叫作:
run short
注意:這個詞組也跟咱們從字面上所看到的運動項目沒有關系哦!
但是,「run short」 也不是 「long run」 的反義詞哦!
而它真正的意思經常會被人們理解為是:
run short -- ……快要用完了,短缺了;
在平時說話的時候,大家應該經常會聽到這樣的一個短語,叫作:
run short of something -- 某些東西不夠了,快用完了;
如果咱們的小伙伴們家里有什麼東西快用完了呢,就可以直接這樣來表達:
We have run short of milk.
我們的牛奶不多了,快喝完了。
或者,我們也可以用另外的一個詞組來表達類似的意思,叫作:
run out of -- (把什麼東西)用完了,耗盡了;
We‘ve nearly run out of paper.Do you think there’s enough for today?
我們的紙差不多快用完了,你看今天的夠用嗎?
估計在平日里,最容易讓咱們大家用光耗盡的就是我們兜里的錢了;
這時候,我們也可以用這個詞組這樣來表達:
run out of money -- 錢花光了!