文章
方法技巧
數理化
場景英語
精通語法
皮膚「好白」的英語,說成「white」,小心別人誤會哦
2023/02/06

如果咱們的小伙伴們想要夸贊一個人很白,會不會直接就想到了英文當中的「white」這個單詞呢?那今天咱們就一起來學習一下吧!

white -- n. 白色; & adj. 白色的

但是如果想要夸贊一個人的皮膚白的話呢,老外們是不會用「white」或者是「so white」來表達的!

在有些國家和地區呢,其實「white」這個單詞是一個很日常化的俚語!

在說話的時候,人們經常會用到短語:「so white」來表達:(一個人或者是一件事情)傲慢的,冷酷的,嚴苛的,無理的,嚴厲的……

除了這點以外,還有就是單詞「white」,雖然可以用來表達「白」的意思,但是通常在用來形容人的話呢,一般指的就是「白人」的意思;

那相對應的「black」就可以用來指「黑人」的意思;

「white」和「black」這兩個單詞讓有些人聽起來呢,就感覺好像有那種種族歧視的意思!(所以盡量避免用white和black來形容人)

但是有一種情況可以用white來形容一個人,就是:當一個人因為害怕,或者是生氣,從而臉色變得蒼白,慘白;

Did something scare you? You are as white as a sheet.

有什麼東西嚇到你了嗎?你的臉色像紙一樣慘白。

scare -- v. (使)害怕,受驚嚇

那如果咱們的小伙伴們,天生就長得白,皮膚白皙,我們就可以用到這樣的一個單詞:

fair -- adj. (人)美麗的,白皙的

尤其可以用來指:皮膚白皙

fair skin -- 皮膚白皙,白嫩

Your skin is so fair.

你的皮膚好白呀!

You have got fair skin.

你的皮膚好白啊!

一般在咱們的生活中,如果一個人長的特別白的話,那我們就會覺得這個人特別的好看,特別的美麗;

所以呢,在英文中,人們經常會用到這個短語:

fair lady -- 美人(直接的表達);

fair lady -- 窈窕淑女(文雅的表達)

其實在說話的時候,我們還可以用到這樣的一個單詞,來形容一個人的皮膚白,叫作:

light -- adj. 皮膚顏色淡的,皮膚白的

She‘s got light skin.

她的皮膚很白。

「敲門」英語怎麼說?"knock on wood"可不是敲木頭!
2023/04/01
老外說「Do you have the time」?可不是問你有沒有時間,不懂就尷尬了
2023/04/01
「manhole」是什麼意思?in a hole除了表達在洞里,還有啥意思?
2023/04/01
「公筷」「一次性筷子」英文怎麼說?常用的烹飪英語學起來
2023/04/01
「初戀」「早戀」英文咋說?「暗戀」「姐弟戀」「單戀」咋表達?
2023/04/01
「算了吧」英文怎麼說?「算我一個」「算上我」英語咋表達?
2023/04/01
「You're history」是什麼意思?「the rest is history」如何理解?
2023/04/01
「走神」「不在狀態」英語怎麼表達?「強顏歡笑」英語咋說?
2023/04/01
老外跟你說 Are you smoking,可不是問「你抽煙嗎」
2023/04/01
「9點整」是 9 o'clock,那 o' 的這一撇,究竟省略了什麼?
2023/04/01