老外說的「raise a red flag」是啥意思?不是「舉紅旗」

吉米老師前言:白旗代表了投降,red flag 又會有什麼特殊的含義呢?不知道的同學,快跟著老師學習吧。

raise a red flag 發出警示

red flag 警告;警示;危險的信號

A red flag is a flag that is red in colour and is used to indicate danger or as a sign that you should stop

raise the red flag/raise a red flag 發出危險信號

紅色是種醒目的顏色,用來示警很合適,大家在生活中肯定見過紅色的警戒線和紅色警示燈。

在國外,red flag 也不只是紅旗,還是種危險的信號,raise the red flag 的意思就是發出警示。

white flag(表示投降或無意進攻)白旗

a flag that is waved to show that you accept defeat or do not intend to attack

喜歡看戰爭片的人都清楚,即將戰敗的軍隊會舉白旗投降,所以 white flag 不是普通的白旗,而是投降的信號。

You should not take steps forward

when the red flag is flying.

危險的信號出現后,你就不該向前走了。

send a signal 發出警告

send a signal 發出警告;發送信號

to show or warn that something is true

除了 red flag, danger signal 也能指危險信號,警告是 warning signal,send a signal 的意思就是發出警告或發送暗號。

This government sent a signal

to small and medium-sized enterprises that

unlawful acts will be punished severely.

政府向中小型企業發出了警告,

不法行為會受到嚴厲處罰。

flag day 是什麼日子?

Flag Day 國旗日

為了弘揚愛國精神,很多西方國家都設立了國旗日,翻譯成英文就是 Flag Day.

美國的國旗日就是每年的6月14日,加拿大的國旗日為每年的2月15日。

flag day (英國)慈善募捐日

a day when money is collected in public places for a charity

以前,英國為了鼓勵更多人做慈善,在慈善募捐日那天參與了捐贈的人都會獲得一面小旗子,后來 flag day 就有了募捐日的意思了。

I have not seen him since last flag day.

自從上次的慈善募捐日后,

我就沒見過他了。

flag down 攔車

flag down 揮手攔車

cause a vehicle to stop by waving at its driver

flag down 的表面意思是旗子倒下來了,真正的意思卻是攔車。

flag 為什麼會和攔車有關系呢?其實也很好理解。

我們揮舞旗幟時,雙手要不停地搖擺。攔車的時候。我們也要和司機揮手,這兩個動作還是很相似的,目的都是吸引別人的注意力。

hail a taxi 打車;攔車

hail 有招手的意思,大家在路邊攔車肯定要和司機打手勢,所以 hail a taxi 就是打車,這個短語通常指直接在路邊攔車。

I missed the last bus,

so I have to flag down a taxi now.

我錯過末班車了,

所以現在我不得不去攔輛出租車。

搶先看最新趣聞請贊下面專頁

用戶評論