"嘴唇開裂" 用英語怎麼說?冬天必備你不能不知道

在這冷風嗖嗖的日子里,丸子的嘴唇干得脫皮,但是卻特別喜歡揪死皮,嘴唇上就總是有傷口。

大家可不要學丸子這個壞習慣,要學就來學習一下嘴唇開裂的英語表達吧!

嘴唇是 lip,開裂是用 crack 表示,嘴唇開裂就是 Someone‘s lips are cracked.

要想秋冬天嘴唇粉嫩嫩就要記得多涂潤唇膏,大家有注意過潤唇膏包裝上的英文嗎?

潤唇膏是用 lip balm 表示,而潤唇啫喱是用 lip gel 表示

balm [bɑm]

n.香脂油;鎮痛軟膏;護膚膏;香液

gel [dʒel]

n.膠滯體(尤指用于頭髮或護膚的產品)

既然說到了潤唇膏,那順便再講講口紅,我們來看看口紅的相關表達!

lipstick n. 口紅;唇膏 vt. 涂口紅

lip gloss 唇蜜,唇釉

lip stain 唇彩

wear / apply / put on lipstick 涂口紅

lipstick shade 口紅色號

說了那麼多和 lip 有關的表達,那丸子就好好和大家解釋一下 lip 吧!

n. 嘴唇、唇部

lip 最常見的意思就是 嘴唇,一般是復數形式 lips 。單獨指上嘴唇,是用 upper / top lip 表示,下嘴唇是 lower / bottom lip 。

不同的人有不同的唇形,如果要說某個人是 薄唇,是用 thin-lipped 表示, 厚唇是 thick-lipped,嘴唇 豐滿則是 full-lipped 。

tight-lipped

tight 意思是 牢固的、緊緊的,tight-lipped 字面意思就是 雙唇緊閉的,尤其是指被氣到說不出話!從字面意思還可以引申出不愿意談論某件事,解釋為 口緊的;緘口不語的;守口如瓶的

Diplomats are remaining tight-lippedabout the negotiations.

外交官們對此次談判保持沉默。

on everyone‘s lips

每個人嘴上都有的,這個詞實際上意思是 人人都在談論的

News of the divorce seems to be on everyone‘s lips.

失婚的消息似乎每個人都在談論。

n. 粗魯無禮的話

lip 除了嘴唇的意思之外,還可以表示 無禮的話、頂嘴,通常是大人對孩子說的!而且是不可數的。

所以大家以后看到 lip 要注意分辨單復數了,拿 give lip 舉個例子,這個 lip 既沒復數也沒冠詞,肯定就不是嘴唇的意思了,可別理解成獻吻、親親哦!實際上 give lip 意思是 頂嘴、講硬話、駁嘴

而不許頂嘴就可以說 Don’t give me any of your lip! 或者是 none of your lip。

當 lip 表示頂嘴的時候,它還有一個特別的同義詞 cheek 。cheek 較常用的意思是 臉頰、腮幫子。也可以表示 令人討厭的無禮行為(英),是不是很神奇呢?

I’ve had enough of your cheek.

我受夠了你的無禮行為。

n. 邊,邊沿

當lip表示 邊、邊沿,可以指各種容器的邊緣,也可以表示空曠地形的邊緣。

好了,今天的內容就到這里,大家可不要學揪皮這個壞習慣,記得勤涂潤唇膏,好好保護嘴唇哦~

搶先看最新趣聞請贊下面專頁

用戶評論