文章
「January and May」才不是「一月和五月」!真正的意思差遠了
2022/06/10

January是一月

大寫May是五月

這兩個單詞大家再熟悉不過了

所以當看到「January and May」

很多人自然就會想到「一月和五月」

不過一月和五月有什麼特殊含義嗎?

實際意思可是會讓你大吃一驚的

和小醬一起來看看吧~

1

January and May

表面上

January and May是「一月和五月」的意思

但事實上

它正確的意思是指

老夫少妻

更接地氣的說法就是常說的「 老牛吃嫩草

a marriage or relationship between an older person and one considerably younger.

常與marriage和romance連用。

該典故源自英國作家喬叟所著的《坎特伯雷故事集》中「商人的故事」

January 和May是該故事中的兩個人的名字,前者是一位男爵,他在60歲時娶了一個如花似玉的名叫May的年輕姑娘,所以后人就用a case of January and May指「老夫娶少妻」。

來源于這同一個故事的還有一個短語: to have January chicks,這里的chicks當然不是指小雞,而是指孩子。

January和May結婚后不久,May就有了孩子,所以to have January chicks意思為「老來得子」,你get到了嗎?

例句:

He is 17 years older than her. It‘s a January and May marriage.

他比她大17歲,因此可以說他們是老夫少妻了。

2

It‘ll be a long day in January

英英釋義:

something that will never happen

意思是「 不可能發生的事情

這是一句很地道的表達

不能按字面理解成「一月份里漫長的一天」

例句:

It‘ll be a long day in January when you beat me at tennis.

別想打網球能打贏我,那根本不可能。

3

April weather

四月的天氣晴雨無常

意指 人生無常,變化不定

例句:

April weather,rain and shine both together.

一邊日出一邊雨,晴雨無常四月天。

Why is Tobby always like April weather?

為什麼托比總是喜怒無常?

4

April showers bring May flowers

字面意思是:

「四月的雨帶來五月的花」,還挺押韻的

這句話應該解讀為:

四月的雨固然惱人,但有了它的澆灌,才有了五月的花

所以,該短語可以表示

苦盡甘來;黑暗過后的光明

是不是十分激勵人心?

例句:

I‘m badly proud of your success as April showers bring May flowers.

苦盡甘來,我為你的成功感到十分驕傲。

5

A cold day in July

字面翻譯是「七月中寒冷的一天」

但其實七月份的天氣通常來說是炎熱無比的

相信你大概明白了,其實要表達的是:

這種情況發生的機率很低,或者說壓根兒不可能

所以

「a cold day in July」

某事幾乎不可能發生或發生機率極低

相當形象的一個短語

例句:

It‘ll be a cold day in July before they keep good terms with each other.

想要讓他們和好如初,那簡直就是天方夜譚。

6

That Monday morning feeling

初見這個短語

相信大家心有靈犀....

因為「周一早上的心情」大家都懂

沒錯

「That Monday morning feeling」

讓人不開心的星期一綜合癥

用一句話來形容,就是上班的心情猶如上墳

例句:

From the exhausted faces of my classmates can I see that they have got that Monday morning feeling.

從同學疲憊的臉上,我能看出來他們都得了星期一綜合癥。

7

月份的來歷

在英語中,有四個數字月(9月至12月),八個名稱月。而這八個名稱月又分別以三種方法命名:

第一種:采用古羅馬、古希臘神話中神仙的名字為月名的有一、三、四、五、六月,這五個月:一月 (January),雙面門神伊阿諾斯(Janus);March(三月),戰神瑪斯(Mars);April(四月),愛與美的女神阿佛洛狄忒(Aphrodite);May(五月),護衛萬物生長的女神 邁亞(Maius);June(六月),朱庇特的妻子朱諾(Juno)。

第二種:以愷撒和奧古斯都名字命名的July(七月)和 August(八月)。

第三種:用規范人們行為的拉丁詞為月名——February(二月),月份名稱源自拉丁文februare(凈化、贖罪)。在歷史上,二月的下半月是古羅馬蕓蕓眾生祈禱、凈化、贖罪,并用祭品表示自己悔罪。

「敲門」英語怎麼說?"knock on wood"可不是敲木頭!
2023/04/01
老外說「Do you have the time」?可不是問你有沒有時間,不懂就尷尬了
2023/04/01
「manhole」是什麼意思?in a hole除了表達在洞里,還有啥意思?
2023/04/01
「公筷」「一次性筷子」英文怎麼說?常用的烹飪英語學起來
2023/04/01
「初戀」「早戀」英文咋說?「暗戀」「姐弟戀」「單戀」咋表達?
2023/04/01
「算了吧」英文怎麼說?「算我一個」「算上我」英語咋表達?
2023/04/01
「You're history」是什麼意思?「the rest is history」如何理解?
2023/04/01
「走神」「不在狀態」英語怎麼表達?「強顏歡笑」英語咋說?
2023/04/01
老外跟你說 Are you smoking,可不是問「你抽煙嗎」
2023/04/01
「9點整」是 9 o'clock,那 o' 的這一撇,究竟省略了什麼?
2023/04/01
dead 是「死」,rabbit是「兔子」,那dead rabbit是什麼意思?
2023/04/01
「首付」用英語怎麼表達?可不是 first pay 哈!
2023/04/01
「我就不打擾你了」用英文怎麼說?
2023/04/01
「點外賣」用英語怎麼說?總不能說 call waimai 吧!
2023/04/01
home是「家」,bird是「鳥」,那麼home bird是什麼意思?
2023/03/10
接電話問「你是誰」,千萬別說"Who are you!"真的不禮貌
2023/03/10
「整容」用英語怎麼說?千萬別直譯成「make face」!
2023/03/10
老外對你說You're so wasted,別想成「你真是廢物」!
2023/03/10
「你真漂亮」只會說 You're so beautiful​ ?太老土了吧?
2023/03/10
千萬不要把see red理解為「看見紅色」,大錯特錯
2023/03/06