首頁 » 英語口語cook the books,竟然是這個意思,真的沒想到

英語口語cook the books,竟然是這個意思,真的沒想到
2023/01/07
2023/01/07

喜歡看書的小伙伴們,一提到書,肯定會特別興奮的!今天咱們就一起來學習一下,關于「書」在英文中的一些日常習語吧!

首先,我們應該都知道:

book -- n. 書

如果咱們大家聽到了這樣一個詞組,叫作:

a closed book

看到這個詞組,估計大家第一時間就會想到「一本合上的書」!

不過在平時說話的時候,a closed book 還有另外的一層意思;

其實我們可以想象一下:如果我們把一本書給合上了,肯定就不知道里邊的內容講的是什麼了!所以呢:

a closed book

引申含義就是:高深莫測的事物,對某些事物一竅不通!

如果咱們大家,在對某些事情難以琢磨的時候,就可以這樣來表達:

I‘m afraid accountancy is a closed book to me.

我恐怕對會計工作一竅不通。

accountancy -- n. 會計工作,會計學

相反的,在英文中還有這樣一個表達,叫作:

an open book

字面意思:一本打開的書。

想象一下:書已經打開了,肯定里邊的內容都會一目了然,清清楚楚地被看到!

所以呢:

an open book

引申含義就是:一目了然的事物,容易被看穿的事物!

My life is an open book and I have no secret.

我的生活很明朗,一目了然,沒有秘密可言。

在生活中,還有一個關于 book 的日常表達,人們經常把它叫作:

cook the books

很多的小伙伴在看到這個詞組的時候,就有點犯懵,總覺得「把書給煮了」到底是什麼意思呢?

那咱們就仔細來分析一下吧:

其實 「cook」 這個單詞,我們最熟悉的就是它在當動詞講的時候,指「烹調,烹飪」的意思!

但是呢,cook 在日常口語中,還有另外的一層含義,就是:

cook -- v. 捏造,篡改

而 「book」 這個單詞呢,雖然有「書」的意思,但是它還可以用來指一些 「賬本」 這樣的意思!

所以呢:

cook the books

真正意思指的是:偽造、篡改財務賬本,造假賬!

Although my friend was usually honest,he decided to cook the books.

盡管我的朋友一向很誠實,但他還是決定在賬目上做一些手腳。

搶先看最新趣聞請贊下面專頁
用戶評論