首頁 » monkey是「猴子」,business是「生意」,那monkey business是什麼意思

monkey是「猴子」,business是「生意」,那monkey business是什麼意思
2023/01/21
2023/01/21

有很多的小伙伴說,現在的生意越來越難做!今天咱們就一起來學習一下,在英文當中,這些不好做的生意到底是怎麼一回事吧?

首先,我們應該都知道,英文單詞「business」就是指 -- 「生意,交易,事務」這樣的意思!

在英文中,關于「business」這個單詞有這樣的一個詞組,人們把它叫作:

funny business

很多的小伙伴們在看到這個詞組的時候,經常都會聯想到一些「搞笑、滑稽等等之類的生意或買賣」!

其實這個短語真正的意思,老外們經常會把它理解為是:

funny business -- 不道德的行為,不規矩的辦事,非法勾當;

(經常會給人一種上當受騙、被欺騙的感覺)

If there has been any funny business, we‘ll soon find out.

如果有任何非法不道德的事,我們會很快發現的。

在平時說話的時候,關于「business」這個單詞,還有一個聽起來比較有意思的說法,人們把它叫作:

monkey business

注意:這可不是「猴子的生意」哦!

其實咱們大家可以想象一下,猴子給人的感覺,總是那種調皮、搗蛋、瞎胡鬧!

這樣的猴子能做什麼生意呢?充其量也就是在妳面前蹦噠蹦噠,玩個花樣,耍個花招!

所以呢:「 monkey business 」 在生活中,人們經常會把它理解成是 「騙人的把戲,欺騙、胡鬧」 這樣的意思!

「 monkey business 」 還可以用來形容一些人的「欺騙行為,不誠實的行為」!

好,咱們來看個例句,估計大家就能明白這個詞組的運用了:

I didn‘t try any monkey business when the boss was away.

老闆不在的時候,我可沒有耍什麼花招。

在英文中,關于 「business」 還有這樣的一個日常習語,叫作:

do my business

字面意思指的是:做我的生意;

其實真正的意思,估計大家還真想不到,指的就是 「我去方便一下(上廁所)」!

其實這個表達就類似于,我們在想去上廁所的時候說的 「我去解決一下,辦個事兒」!

I have to do my business first before we hang out.

出去玩之前我得先去方便一下。

hang out -- 出去玩(很口語化)

搶先看最新趣聞請贊下面專頁
用戶評論