文章
方法技巧
數理化
場景英語
精通語法
「白天」是「white day」?這樣想簡直太單純了
2022/09/17

丸子看著今天的標題,就想起了「白天不懂夜的黑……」,而你不懂白天的英文表達。「白天」可千萬不能翻譯成「white day」,它們完全不搭邊。

白天的正確表達可以是day或daytime,這兩個單詞都可以直接表示為白天。

day

英 [deɪ] 美 [deɪ]

n.一天;一日;白晝;白天;工作日;一天的活動時間

daytime

英 [ˈdeɪtaɪm] 美 [ˈdeɪtaɪm]

n.白天;白晝;日間

例句:

The weather did not help; hot by day, cold at night

天氣也不肯幫忙:白天很熱,晚上很冷。

We left in the daytime so as not to arouse suspicion.

我們在白天離開以避免引起懷疑。

那麼white day是什麼意思呢?

White day其實就是 White Valentine‘s Day白[色.情]人節,所以如果你理解為白天的話,那是不是有點糗大了。

其實跟顏色有關的有趣短語還有很多了,丸子現在就和大家一起來看看這些有趣的表達吧。

white

white war:沒有硝煙的戰爭,常指 「經濟競爭」

例句:

We attended a wonderful speech on the white war made by a famous professor.

我們聽了一位著名教授所作的關于經濟戰的精彩演講。

white sale:大減價

a white heart:大好人

black

black money:黑錢

「黑錢」是指故意逃稅的收入,是「違法收入」的一部分。

例句:

All the black money here turns white there.

那里所有黑錢都被漂白了。

black market:黑市交易或黑市

黑市是指未經政府批準而非法形成的,以交易不許上市的商品或以高于公開市場價格的價格,秘密進行買賣為其特征的市場。

例句:

There is a plentiful supply of arms on the black market.

黑市上有大量武器出售。

green

green meat:鮮肉

look green:臉色不好

例句:

Feel unwell or under the weather, look green about the gills.

感覺不舒服或者在看起來臉都綠了的處境之下。

green back:美鈔(因為美元背面為綠色,用于口語)

red

red in tooth and claw:殘酷無情;血淋淋;決不寬容

例句:

Nature really is red in tooth and claw.

自然確實是殘酷無情的。

paint the town red:花天酒地地玩樂;出沒于各娛樂場所

例句:

Mary: Merry Christmas! Let‘s paint the town red.

瑪麗:圣誕快樂,讓我們盡情狂歡

be in the red:負債;虧空

例句:

If we don‘t sell any books soon, we’ll be in the red.

如果我們再不趕快賣出一本書的話,我們的財務就要陷入赤字了。

「敲門」英語怎麼說?"knock on wood"可不是敲木頭!
2023/04/01
老外說「Do you have the time」?可不是問你有沒有時間,不懂就尷尬了
2023/04/01
「manhole」是什麼意思?in a hole除了表達在洞里,還有啥意思?
2023/04/01
「公筷」「一次性筷子」英文怎麼說?常用的烹飪英語學起來
2023/04/01
「初戀」「早戀」英文咋說?「暗戀」「姐弟戀」「單戀」咋表達?
2023/04/01
「算了吧」英文怎麼說?「算我一個」「算上我」英語咋表達?
2023/04/01
「You're history」是什麼意思?「the rest is history」如何理解?
2023/04/01
「走神」「不在狀態」英語怎麼表達?「強顏歡笑」英語咋說?
2023/04/01
老外跟你說 Are you smoking,可不是問「你抽煙嗎」
2023/04/01
「9點整」是 9 o'clock,那 o' 的這一撇,究竟省略了什麼?
2023/04/01