文章
吃飯時想「再來一碗」,英語說成Give me another bowl,會鬧笑話
2022/12/23

最近咱們有位小伙伴說,自己在吃飯的時候,吃了一碗沒有吃飽,就還想再來一碗;然后直接來了一句「Give me another bowl」,結果身邊的老外直接給了他一個空碗,這真是讓咱們大家哭笑不得!

其實我們大家都知道的,「bowl」 當名詞來講就可以用來表達 「碗」的意思;

但是呢,我們漢語中所表達的 「再來一碗」指的是想要再來一碗 「碗里的飯」 這樣的意思!

而英文當中的 「bowl」 根本就表達不出來這種 「飯菜」 的含義;

所以呢,咱們想要再來一碗的小伙伴們,用這句 「give me another bowl」 來表達呢,估計是吃不到第二碗了!

其實老外們在生活中,經常會用到這個詞組來表達我們想要表達的 「再來一碗」 的意思,人們把它叫作:

second helping

注意:這可不是 「第二次幫助」 哦!

在這里的 「helping」 并不是 「幫助」的意思,而是要把它看作一個名詞,老外們經常會把它理解為是:

helping -- n.飯菜,食物;

尤其可以用來表達 「一份食物」 這樣的意思!

second helping -- 指的就是:第二份食物,第二份飯菜!

其實也就是我們漢語中所說的 「再來一份兒,再來一碗兒」 的意思了!

一般在吃飯用餐的時候,我們就可以直接這樣來表達:

I‘d like a second helping. (地道的表達)

我想要再來一碗兒。

如果大家想要詢問別人要不要再來點兒,或者是要不要再來一碗呢,咱們就可以這樣來表達:

Will you have a second helping of meat?

你要不要再來一碗肉呢?

在平時說話的時候,我們還可以更加簡單的直接用 「helping」 來表達這層意思;

一般在吃飯的時候,大家應該經常會被家人問到這樣的一句話:

Would you like another helping?

你要不要再來一碗呢?

或者,我們還可以更加口語化的來這樣表達,直接說成 「seconds」 就完全可以了;

要是平時和朋友家人一起吃飯,想要再來一碗呢,咱們就可以直接說成是:

I‘d like to have seconds.(更口語化)

我想要再來一碗。

「敲門」英語怎麼說?"knock on wood"可不是敲木頭!
2023/04/01
老外說「Do you have the time」?可不是問你有沒有時間,不懂就尷尬了
2023/04/01
「manhole」是什麼意思?in a hole除了表達在洞里,還有啥意思?
2023/04/01
「公筷」「一次性筷子」英文怎麼說?常用的烹飪英語學起來
2023/04/01
「初戀」「早戀」英文咋說?「暗戀」「姐弟戀」「單戀」咋表達?
2023/04/01
「算了吧」英文怎麼說?「算我一個」「算上我」英語咋表達?
2023/04/01
「You're history」是什麼意思?「the rest is history」如何理解?
2023/04/01
「走神」「不在狀態」英語怎麼表達?「強顏歡笑」英語咋說?
2023/04/01
老外跟你說 Are you smoking,可不是問「你抽煙嗎」
2023/04/01
「9點整」是 9 o'clock,那 o' 的這一撇,究竟省略了什麼?
2023/04/01
dead 是「死」,rabbit是「兔子」,那dead rabbit是什麼意思?
2023/04/01
「首付」用英語怎麼表達?可不是 first pay 哈!
2023/04/01
「我就不打擾你了」用英文怎麼說?
2023/04/01
「點外賣」用英語怎麼說?總不能說 call waimai 吧!
2023/04/01
home是「家」,bird是「鳥」,那麼home bird是什麼意思?
2023/03/10
接電話問「你是誰」,千萬別說"Who are you!"真的不禮貌
2023/03/10
「整容」用英語怎麼說?千萬別直譯成「make face」!
2023/03/10
老外對你說You're so wasted,別想成「你真是廢物」!
2023/03/10
「你真漂亮」只會說 You're so beautiful​ ?太老土了吧?
2023/03/10
千萬不要把see red理解為「看見紅色」,大錯特錯
2023/03/06