老外常說的I ping you,到底是什麼意思呢?

在英文當中,如果咱們大家聽到了老外說的 「ping 、pang」 這樣的表達,大家可千萬不要直接拿起乒乓球就玩起來哦!

那這個 「ping 、pang」 在英文中到底是什麼樣的意思呢?今天咱們就一起來學習一下吧!

首先咱們先來看 「ping」 這個單詞,其實在英文中 「ping」 是一個擬聲詞,通常指的是 「一些硬的東西,撞擊到了一些金屬或者是撞擊到別的硬的東西時發出的短暫而又尖銳的那種響聲」,就類似于咱們漢語中所說的 「砰砰的聲音」;

I heard the sound of ping coming from the sewer.

我聽到下水道傳來砰砰的聲響。

sewer -- n. 排污管道,下水道

其實在平時說話的時候,老外們還經常會用 「ping」 這個單詞,來把它說成是:

ping sb.

注意: 這時候的 「ping」,它就不是名詞的「砰砰聲」的意思了!

而是一個動詞,在口語中,「ping」 當動詞來講,通常可以用來表達 「發送電子郵件,發送手機短信」 這樣的一個意思。

如果現在有人對你說了一句:

「I will ping you.」

咱們可千萬不要再大眼瞪小眼了哦,這句話的意思就是說 「我會給你發信息的」!

那如果你想讓對方給自己發一個郵件呢,就可以這樣表達:

Remember to ping me an email if you make a decision.

如果你要是下定決心了,記得給我發郵件。

decision -- n. 決定,決心

接下來咱們再來看 「pang」 這個單詞:

pang -- n. 人們(肉體上的)突然劇痛,突然間的疼痛;

pang -- n. (一個人在精神上的)一陣極度的痛苦;

如果咱們大家有時在想到一些事情的時候,突然間心頭就一陣的疼痛,這時候我們就可以用 「pang」這樣表達:

She felt a pang of envy at the thought of his success.

她想到他的成功便會感覺到一陣嫉妒的痛苦。

a pang of envy -- 一陣嫉妒(帶來的痛苦)

搶先看最新趣聞請贊下面專頁

用戶評論