「隨便看看」英語怎麼說?竟然不是look也不是see

有時候我們逛街逛超市的時候,
不是真的要買東西,只是「隨便看看」。賣東西的也經常招呼客人「隨便看看」。那「隨便看看」用英語應該怎麼說?

「隨便看看」英語怎麼說?

look是看, see是看, Watch也是看,但「隨便看看」的「看」卻不是這三個單詞! browse英 [braʊz] 美 [braʊz] v. (在商店里)隨便看看;瀏覽;翻閱;(在計算機,尤指互聯網上)搜尋、瀏覽信息 「隨便看看」英語可以說:just browsing.

【例句】

I‘m just browsing. I have come here last weekend.

我只是隨便看看。上周末我來過。

「看手機」英語怎麼說?

不管是 seelook還是 watch,重點都不是看「手機里的內容」,而是「手機本身」。

①see the phone

看到手機(本身)

see表示:看見

【例句】

Have you seen my phone anywhere?

你看到我的手機了嗎?

②watch the phone

是錯的!沒有這種說法!

watch表示看「在移動的東西」!

watch the clock=看表

(表針是移動的)

watch TV=看電視

(電視里的畫面是動態的)

③look the phone

把目光放到手機上,快看那個手機

(一般說 look at

look表示: kan,瞧,注視

(用來引起別人的注意)

【例句】

Look at the phone! It has a foldable screen.

快看那個手機,居然是折疊屏的!

「看手機」的正確表達:

check the phone

看一眼手機

check 表示:

下意識的看一下手機,有沒有新的消息

【例句】

Don‘t check your phone at the dinner table.

別老在吃飯的時候看手機。

(下意識的拿出手機,解鎖屏幕看上一眼)

look through the phone

翻看手機

look through:翻看,翻閱

【例句】

Just look through my phone.

我就是翻看一下手機。

搶先看最新趣聞請贊下面專頁

用戶評論