郵件中的「NB」是啥意思?這些郵件縮略語,不理解要鬧大笑話

今天有個剛進外企實習的小同學,跑來跟小編「哭訴」,最近在公司收到的郵件,打開后發現有很多縮略語,看的一臉懵,「 TBA是啥意思?」「 NB又是什麼鬼?」明明自己的英語底子還可以啊,為什麼還會遇到這種情況?

其實大家不要過于擔心,不是你的英語水平有問題,職場中的確存在一些神一樣讓人抓狂的縮寫詞,我們把它們搞清楚就可以了!今天我們就來盤點一下那些讓人摸不著頭腦的縮寫語

01.那些讓人「抓狂」的縮寫詞

1. NB

我知道大家在想什麼,但是NB可和「牛X」沒有一丟丟關系,人家可是個正經詞兒~

NB是拉丁語 notate bene的縮寫, 意思是:note well = 特別注意,通常應用在領導的郵件里、重要的合同里,劃重點了但凡看見「NB」后面都跟著最最重要的內容:

▲舉個例子:

NB The office will be closed from 1 July.

注意:辦事處從7月1日起將關閉。

再給大家額外說一下,NB在游戲中也可以見到,是新手( newbie)的意思:

↓↓↓

▲舉個例子:

All newbies are offered an individually tailored training and development programme.

所有新手們都被提供了一套為自己量身定做的培訓發展計劃。

2. CC

一不小心跟C姐重名了哈,此C非彼C,郵件中CC就是抄送的意思:

在職場中,當我們寫郵件匯報一天的工作時,一般都要抄送到老板信箱中。下次有人提醒你要 CC,可別說不知道了哦!

▲舉個例子:

Remember to CC Dana after work.

下班記得 抄送郵件給Dana。

3. A3

A3」可是佛系人必備的縮寫,A3除了紙張的尺寸外,在工作、生活用語中還可以表達為「 Anytime、anywhere、anyplace」,意思是「哪里都成」:

▲舉個例子:

Q:Any idea for team building?

A:A3

或者朋友出去玩,征求你意見的時候,一個A3表示你的隨意~

4. BTW

這個最好理解了,很多英文材料中會出現 by the way,它并不是什麼品牌縮寫、也不是附件資料,而是「 by the way」的縮略版,是「順便提及」的意思:

↓↓↓

▲舉個例子:

BTW, the machine is simply amazing.

順便提一句,這臺機器簡直太了不起了。

5. TBA

經常使用于商務場合:

↓↓↓

比如,用郵件通知會議、公司的例行事宜時,日程和內容已經確定了,但地點未定的情況下就寫TBA。

▲舉個例子:

When a manufacturer could not supply requested information, we have shown TBA.

制造商不能提供所需信息時,我們已表示「有待宣布」。

了解完以上「迷幻」的縮略語,再教你幾招實用的 Email Writing Tips,拯救你尷尬到爆的商務英文郵件~

02.掌握這些小技巧,讓你的郵件更加高級

親切自然,可以用We就不要用You

每一封 email往來,都是你和與收信人之間的交流。很多人以為寫商業 e-mail就應該用「生意腔」,于是把本來有感情基礎的 e-mail寫得官樣。

把每次 e-mail往來當成是跟對方進行了一次交談,只不過交談的介面是 e-mail

用我/我們做主詞,這樣才能讓 email讀起來熱情、友善,像朋友交談那樣簡單自然,親切又人性化。

一針見血,可以清楚就不要模糊

email最忌諱文縐縐,要打電話給人就用 call,要去拜訪人就說 visit,不要刻意用自以為正式但其實意思模模糊糊的字。

●模糊字: contact

清楚字: call/write/visit

●模糊字: soon

清楚字: by March 15

言簡意賅,可以一個字就不要兩個字

大部分商業人士,每天都要閱讀大量 e-mail

所以 e-mail一定要寫得簡明扼要。與主題無關或者無助于 e-mail目的之內容,請毫不留情的舍棄。

起好標題,起一個專業的信件標題

也許很多人沒有意識到, e-mail的標題是很重要的一部分,郵件給對方的第一印象就是透過標題來完成。

如果標題沒有內容,看起來像群組垃圾郵件,命運就是直接進入垃圾桶:

●不專業標題: How are you?

●專業標題: Introduction: Our Product Offerings for Bright Ideas Imports

●不專業標題: Can we work together?

●專業標題: Proposal: Bright Ideas Imports—ABC‘s Partnership Opportunity

關于郵件的職場Tips

*To&CC發送,抄送對象一定要分清。

To: 需要直接對郵件進行回復、采取后續動作的人CC(carbon copy): 只需要知曉郵件內容、不需要對郵件做出回復或采取后續行動的人

*巧用郵件群組,避免發送對象太多,增加讀者閱讀負擔。

*使用郵件系統「群發單顯」功能(實際效果類似于BCC, 即密抄,blind carbon copy),以保護公司及客戶隱私。

* 給女性寫信時,不管對方是否已婚,除非對方堅持用Mrs. 這一稱呼,一般都用Ms. 來稱呼對方。

* 如果不清楚收件人的名字、性別 身份,可以用To Whom It May Concern (致相關人士) 來代替

* 如果跟收件人關系比較親密,則可以在Hi、Hello或者Hey后面寫上對方的名字并加一個逗號(,):

Hi Tom,Hello Aaron,Hey Henry,

*Complementary Closing 結尾敬語不草草了事

搶先看最新趣聞請贊下面專頁

用戶評論