「叫外賣」可不是「Call Waimai」!地道表達學起來

叫外賣在我們的日常生活中簡直是太常見了,雖然外賣小哥外賣天天見,但大家知道叫外賣的英語是什麼嗎?「Call Waimai」嗎?想知道答案趕緊往下看。

外賣用英語如何說?

takeout n.(餐館)外賣食物;提供外賣的餐館

take-out adj 外賣的

takeout是美式英語里 外賣、外帶的意思

Friday nights we usually order takeout, today we want to cook for a change?

周五的晚上我們通常叫外賣,今天我們想試試自己做飯。

takeaway n.外賣食物

takeaway是美式英語里 外賣、外帶的意思!

Let’s have a takeaway tonight.

今晚來份外賣吧!

delivery n.外賣

和takeaway/takeout不同,delivery指的是 送外賣這個行為,常見搭配有offer food delivery提供外賣服務;order pizza delivery,點比薩外賣。

delivery也可以表示 快遞哦!

We can make it a working lunch this afternoon, and I‘ll order some Chinese food for delivery.

我們今天下午安排一個工作餐,我會去訂一些中餐外賣。

I’m hungry, I’m going to order some food delivery.

我好餓,我要去點外賣。

「叫外賣」怎麼說?

叫外賣其實上面的例句中已經出現了,沒錯就是用order表示。

order:ask for food or a drink in a restaurant, bar etc(在飯館、酒吧點單)

所以點外賣就可以用order表示了。 order作名詞時,也有 點菜、點的菜/飲料的意思。

Be frugal. Stop buying brand name clothes. Stop drinking lattes. Don‘t order takeout.

節儉點。別買停止購買品牌服裝了。也別在外喝咖啡和叫外賣了。

Anne ordered another glass of wine.

安娜又點了一杯紅酒。

其他外賣相關短語

外賣服務 outside catering ; Food Delivered; Take-Out Service;

外賣食品袋 Carryout Bag

外賣員 delivery man/girl

外賣費 delivery cost

外賣食品 Takeaway Food ; Take-Out Food; Food to Go

搶先看最新趣聞請贊下面專頁

用戶評論