老外對你說「I'm home」,可別翻譯成「我在家」

看到 I‘m home.

是不是覺得就是我在家的意思呢?

但如果你問老外人在哪?

他們回答 l‘m home

這可不說我在家哦!

I‘m home. 的意思其實

我回來了,我到家了

是剛從外面回來、剛到家時的時候說的

閃靈中的高能片段

而要表示「 我在家」是需要加介詞

是  l‘m at home.

As a rule , I‘m home by six.

我通常六點到家。

It‘s too dull to stay at home all day long. Let’s go out for a walk in the square.

整天呆在家里太悶了。咱們出去到廣場上走走吧。

接下里小編就和大家說說

home 的各種表達吧!

Part 1

回家是go home還是come home?

看到「回家」這個詞

很多小伙伴第一反應肯定是 go home

但 come home 就是錯的嗎?

實際上go / come home都表示回家

但是用法不同

come home & go home

當大家和住在同一個地方的人,比如家人/室友/伴侶等說回家的時候是用  come home,意思是你回到家里。

當說話的對象和你并不是住在一起,回家就是去另一個地方,所以要說  go home.

Have the children come home yet?

孩子們已經回家了嗎?

I think I‘ll call it a day and go home.

我現在想收工回家了。

Part 2

play at home

這里的 home 并不是家的意思!home 也可以作為 主場,play at home 就是指 在主場比賽

所以主場作戰的隊伍也就是  home team ,而客場作戰的隊伍是  visiting team 。喜歡體育運動的小伙伴,趕快來學習一個這個詞吧!

Reading winning the game is possible because we will play at home.

雷丁贏下這場比賽是有可能的,因為我們是在主場比賽。

In Germany, the home team supplies the ball.

在德國,足球由主場球隊提供。

Part 3

feel at home

feel at home 很容易就能明白了,感覺在家一樣,不就是感覺很自在嗎?所以這個詞是表示(對某個地方或人)感覺很自在,感覺賓至如歸,或者表示(做某件事)輕松愉快。

可以搭配介詞 with / in,feel at home with / in .

Sit down and make yourself at home.

坐下,別拘束。

搶先看最新趣聞請贊下面專頁

用戶評論